Friday, April 26, 2024

给座谈会御书讲解干事的补充资料

致日妙圣人书

我等具缚之凡夫(注 1),忽得等同教主释尊之功德,乃彼之功德,全体受得之故。 经云:"如我等无异",是说心得法华经者与释尊齐等之文也。(御书文白并列本I 358 页)

白话文:
我们这些被烦恼束缚的凡夫,立刻获得与教主释尊相同的功德,那是因为完全接收教主释尊的功德所致。《法华经》说:"像我一样没有差别"(方便品),这是说相信与实践《法华经》的人就等于是释尊的经文。

(A)背景
背景部分,请参考 2024 年 4 月份的《创价人生》,并将其内容加以概述。

 (B)重点分享
学习御文的要点:
1.妙法莲华经收纳成佛的因果 
2."广宣流布大愿"与"佛界生命"是一体的 
3.如今正是我们以师弟共战之誓愿作为祈求与实践之根本的时候

1.妙法莲华经收纳成佛的因果
   日莲大圣人在这节御文中说出凡夫可以成佛。
   尔前经(也就是释尊在《法华经》之前所说的一切经典)阐释菩萨要经过很多次的生死轮回,经历非常漫长时间的修行之后,才能成道。
   然而,《法华经》阐明所有的佛成佛的因的根源之一法,并且说出只要相信和受持这一法,不用经过漫长时间的修行,就能够成为完全相等于佛的存在。
   日莲大圣人说出这根源之一法正是"妙法莲华经"。
         
2024 年 4 月份座谈会 大圣人在这一节御文中说:"我们这些被烦恼束缚的凡夫......",是因为当时的人们相信佛是金光闪闪、超自然的特别存在。

   因此,即使被告知凡夫能够成佛,要他们老老实实地相信像这样为烦恼所苦的自己竟然能够成佛是很难的。
   为此,大圣人说:"我们这些被烦恼束缚的凡夫",大圣人用"我们",是将自己也包含在内,以便表明自己分担人们的痛苦。

   大圣人接着说:"立刻获得与教主释尊相同的功德,那是因为完全接收教主释尊的功德所致。"关于"释尊所累积的所有功德",大圣人在另一篇御书《观心本尊抄》中有这 么描述:"释尊之因行果德二法,具足于妙法莲华经五字,我等受持此五字,彼之因 果功德,自然让与。"(御书 264 页)
   在此,释尊的修行是"因行",而它的结果——成佛,就是"果德"。这一切全都收纳在"妙法莲华经"内。

2."广宣流布大愿"与"佛界生命"是一体的
《法华经》的这句经文"我本行菩萨道"(我本来就在修行菩萨道。《妙法莲 华经并开结》第 511 页)说出释尊在久远成佛的真正的因,也就是其根本的修行。
   "菩萨道"是指济渡所有的人,使他们获得幸福。换句话说,"菩萨道"是指使人得以成佛的真正的因,就在于以广宣流布为目标的自行化他的实践。
  池田先生在位于东京信浓町的广宣流布誓愿堂落成纪念勤行会的书面致辞中有以下的指导:

  大圣人立宗已过了七百余年。
在这充满斗诤言讼的末法现代,恪遵本佛的心意,誓愿为成就广宣流布大愿奋 起的佛意佛敕教团,就是创价学会。"广宣流布大愿"和"佛界生命"是一体不二的。正因如此,本着这誓愿奋斗 终生的人,至为尊贵,至为坚强,至为伟大。

  贯彻这誓愿时,佛的勇气、佛的智慧、佛的慈悲会源源不断地涌现。

  彻底去实现这誓愿时,任何烦恼都会变毒为药,宿命会变为使命。
(于2013年11月8日下午在东京信浓町的广宣流布誓愿堂内举行落成纪念勤行会 上,池田会长的书面致词。)

  诚如池田先生在这个指导中所说的,学会活动中就有誓愿成就广宣流布的祈求和实践。在鼓励学会员、实践折伏当中,我们能做到自身的人间革命,


3.如今正是我们以师弟共战之誓愿作为祈求与实践之根本的时候

"如我等无异"(要让一切众生,像我一样没有差别。《妙法莲华经并开结》 第 140 页)是《法华经》方便品第二的经文。它表达出佛的心愿就是要让众生达到跟 自己一样的佛的境界。
 
 池田先生在讲义中解释这一句经文的意思,说:
  因为是"如我等无异"的佛法,所以贯彻正直信心的人,胸中必然会呈现佛的浩瀚世界。......

  每个人的誓愿行动都不同,原本誓愿就是自发的行为。因为各自所处的境遇与环境不同,所以具体行动也有异。
然而,相信每个人的行动中都脉动着要与师匠共同实践"人人皆佛"、"让人人成 佛"这项《法华经》极理,以及各自要奋起实现"师弟共战"此誓愿。

  诚如先生在这里教导的一样,作为弟子,重要的是要秉持跟伟大的师匠同样的精神,依照佛的教导,竭尽全力展开"如我等无异"的佛法。

  "世界青年学会开幕年"已经掀开序幕,现在正是我们珍惜"每一个人",用我们真心的"声音",扩大鼓励的网络的时候。   唯有如此,我们的境界才能跟佛的大愿、佛的大慈悲达成一致。

〈以上是补充资料〉
SGS 教学部准备

Monday, April 1, 2024

有效的唱题和祈求方法


有人问,只是诵读经文和唱七字的题目,怎能给我们这么的力量和幸福呢?

池田先生说过,即使只是唱念一遍题目也能贯通宇宙,更何况有"一念心"的虔诚题目。那么,任何有形无形的"生命"也能打动。

深深地确信【我身即妙法当体】的题目,自觉我是"佛的差使",宣弘妙法是"我人生使命"的题目,一定能和 "御本尊"产生共鸣。能贯通宇宙,能使自己获得自在的境界。

也有些会友说,他们不明白,为什么"题目"这种既没有实体,又看不见的东西,竟然能在我们"生命"中产生这么多【现证】。

其实,【生命】中和"宇宙"间有很多东西,也不是我们"肉眼"看得见的。可是却具有巨大的力量和价值。"电波"就是一个很好的例子,虽然无形,却能从太空长途穿梭,直达火星和金星。



最简单的例子,就是现在我们的无线网络,虽然看不到,但只要有对的密码,就能让我们链接网络,接收资讯,贯通全世界。

【南无妙法莲华经】就像一个密码,这是七百年前,日莲大圣人发现的密码,只要诚心唱念,就能让我们的生命贯通宇宙,让我们迈向幸福。

即然"题目"那么有力量!那么我们应该怎么唱题,才会最有效呢?

美国创价学会教学部,就曾经出了一篇关于有效的唱题指导,今天就在这里和大家分享。

【南无妙法莲华经】的力量非常强大,但应该如何唱出【改变生命奥底】的题目呢?

首先在你开始唱题之前,应该先放松自己、放空思绪、放空心情,让大脑和情绪全部停下尤为重要。要达到身、心、灵都处于完全放松的状态,做最自在的你。然后当你开始唱题的时候,双眼务必看着御本尊,然后聆听自己唱题的声音,目光专注在御本尊中心的"妙"字,双眼一定要专注的看着"御本尊",这是非常重要。


当你视线专一的时候,思绪就停止运作,这就是"清空思绪"的方法,让你的眼睛引导你的头脑歇息。

因为当我们的大脑运作,思绪纷飞,胡思乱想的时候,你正在虚耗精力,你的身体被大脑支配,但是"生命奥底"却没有任何转变,因为我们的"能量"没有导向那里。

你真正该做的是【注视御本尊】

,让你的脑袋暂停运转。眼睛只看着御本尊中央的"妙"字,御本尊完全了解你所有的烦恼和欲望。从你的"生命"唱出题目,让眼睛紧盯着御本尊唱题。

当南无妙法莲华经跟你的"生命

"融为一体,南无妙法莲华经就能消融【业障】,并转换为力量,你就能以清澈的头脑、强盛的生命力去完成"任何愿望",如此一来你会喜欢唱题。因为你能感觉到自己的生命奥底的"法性",你的生命跟御本尊,这一"生命"最高的潜能融为一体,到了这一刻,就是佛法说的【人法一个)。

这时的你,你的生命里有御本尊,御本尊的生命有你。3



还有一点唱题时,千万不要在"心"中盘算等一下要如何做,这样的题目无助于【转换宿命】。

比如,有财务烦恼时,千万不要想怎么去解决问题,因为御本尊会安排最好的解决方法给你。如果你自己

"心"里盘算着一些方法,这个方法可能不是最好的,也可能会带来反效果。

这样,御本尊就不会按照你想的方法去做。你唯一需要做的,就是【专心唱题】。

什么都不必想,御本尊知道你的烦恼,也会安排最好的解决方法。

如果你一直想着"中形票"来解决你的经济问题,这已经"限制"了御本尊的力量!

因为得到的财富,转换经济宿命可以有很多方法,如果你一直祈求中彩票没有中的话,你就可能会埋怨御本尊,甚至怀疑御本尊,这就削弱了你的祈求力量。

但,当你换一个方式做祈求,跟御本尊说:【给你财富,让你生活无忧,以让你可以专心做广宣流布)。

4


那么,御本尊就会找一个最恰当的致富方案,这不定是中彩票,可能御本尊安排让你找到一份很好的事业,以后赚到的钱比中彩票还要多

。有健康问题,唱题时千万不要想治病的方法,不需要祈求御本尊安排你找到最好的医生,你只需要祈求:

【自己身体健康,祈求自己没有病业苦恼,祈求自己有健康身体让你做广宣流布】。

以这样方式祈求的话,"不可思议"的事情往往就会发生,有时甚至不必看医生也会自然痊愈。简单的说,我们唱题的时候可以想着"自己的愿望",在"心"中描绘出它(愿望)的模样,想象达成愿望的样子,我们可以将目标视觉化正像的做法,但是不要去盘算要如何达成目标。

【祈念】应该出自于你的"内心

"而不是脑袋,不要去想用什么方法来达成愿望。我们只需要祈求结果就行了。

记得御本尊知道你所有的烦恼及愿望,看着御本尊单纯的唱题就行了,烦恼和欲望都放在心底吧!

5


心无旁骛,好好的做完勤行与唱题,南无妙法莲华经就能深入你的"生命根底"消解业障,让你往好的方向前进!

再次强调,题目要发自"生命"

,如果用脑袋唱题,只会越唱越觉得思绪纷乱。当你闭着眼睛唱题,或者没有专注于御本尊,你的生命跟御本尊的交流就比较弱,你的脑袋就有机可乘。

随时提醒自己要唱出清澈、自信、自然的题目。人很容易受旧习惯制约,或是在精神紧绷时被情绪牵着走。唱题时候就是唱题,不要一边看书,不要做任何其他事情。

读书的时间读书,唱题的时间就是"专心唱题"。好好唱完题目之后,你可以看点书。也许你唱完题目马上要出门去工作,也许你有其他事要忙,不管生活再怎么忙碌,【千万不要来个匆忙的唱题,唱题当下就是要专注、从容,如此集中精神的题目,才会消灭业障)。

更加重要的是,唱题时不要划手机,如果真的不能够专心,那么开着唱题的声音,和音频一起唱题,还是可以的。6


池田先生说过,为了广宣流布而行动。为了广布,想拿出"信心胜利"的实证而奋起时,必然会蒙受无法用言语形容的大功德。

上班也一样,为公司卖力,公司才会发给你薪水。为了御本尊的愿望、广宣流布行动,其结果必有功德,这是当然的事。光会向御本尊要东西,好像御本尊有义务要给与功德似的。

戶田先生常说,这种"信心"就像乞丐信心。而指导说:【要抱着勇于为广宣流布赌命奋斗的信心,如果坚持愿拼命守护御本尊和妙法的信心,三世十方的佛、菩萨,必会守护这个人,无量的诸天、佛、菩萨必然会拼命报答一心想做广宣流布宣弘妙法的人,。

总之,唱题的时间是拿来"灌溉你的生命",而不是让你去思考策略

。唱题的时间是"滋润法性",而不是规划一天的行程,在脑海里想象你的"目标",而不是策略和过程,祝福大家心想事成。7





Sunday, March 31, 2024

Persisting in the challenge of building peace through dialogue | The Japan Times

Persisting in the challenge of building peace through dialogue | The Japan Times

Persisting in the challenge of building peace through dialogue

Daisaku Ikeda meets with Nelson Mandela in Tokyo in October 1990, shortly after Mandela's release from prison. | SEIKYO SHIMBUN
Daisaku Ikeda meets with Nelson Mandela in Tokyo in October 1990, shortly after Mandela's release from prison. | SEIKYO SHIMBUN

Daisaku Ikeda devoted his life to promoting peace through dialogue. He published dialogues with over 70 international figures and issued peace proposals on Jan. 26 every year between 1983 and 2022 to mark the founding of Soka Gakkai International. Soka Gakkai is a global community-based Buddhist organization that promotes peace, culture and education, and SGI is an international association of Soka Gakkai and a nongovernmental organization in consultative status with the U.N. Economic and Social Council.


Sent from my iPhone

Saturday, March 9, 2024

Kosenrufu …Excerpts from Creative Life 03/2024, pg.39-40


广宣流布是佛意佛敕,也是我们的大愿。但若认为早晚应该会有人去做、 与自己无关,广宣流布是不会有进展 的。*即使踏出一小步、一厘米也好,在自己决定要一人奋起的那一刻,广布的车轴便开始转动。*

于创价学会作为世界宗教大展双翼、创立百年(2030年)近在咫尺的今天,此原则依然不变。

*回想起在第二次世界大战后的日本荒野,独自许下广宣流布誓愿、一人立起开始从事救度人类这场慈悲正义大法战的,就是恩师户田城圣先生。*

先生于70年前(1952年)的新年出发之际疾呼:"广宣流布的时机将到!"  *鼓励各位同志要成为"勇敢的折伏斗士"、"广宣流布的人"!*

摘自:《创价人生》3/2024,第39页


Kosen-rufu is the Buddha's intent and our great vow. But if we think someone else will accomplish it someday, nothing will ever hapen. *The wheels of kosen-rufu start to turn only when we decide to stand up ourselves and move forward, even if only an inch or a step.*

This is just as true today, as the Soka Gakkai continues to spread its wings as a global religious movement in the run-up to our centennial [in 2030]

*It was my mentor, Josei Toda. who, amid the devastation of postwar Japan, stood up alone with a vow to achieve kosen-rufu and began his compassionate, righteous struggle to relieve the suffering of all people.*

Seventy years ago, as he looked towards the new year of 1952, Mr Toda declared that the time of kosen-rufu had come. *He called upon the members to strive as "courageous champions of propagation" and "people dedicated to kosen-rufu".*

Excerpts from Creative Life 03/2024, pg.39-40

Thursday, March 7, 2024

理事长的吊唁

亲爱的林雋强先生。

 得知您的母亲谢秀英女士逝世的消息,深为痛惜。

失去至亲的悲痛谁也无法衡量。

可是, 因为受持妙法,您的至亲所享有的福运和功德将永远 装饰和辉耀他的生命。

这是佛的教导。也是我的坚定确信。

日莲大圣人教示:"崇奉自己内心的妙法莲华经为本尊,自己内心中的佛性受到南无妙法莲华经呼唤显出的当体,称呼它为佛。"

又教示:"口中唱出妙法,我们身中的佛性听到呼唤也一定会显现出来。

梵王、帝释的佛性听到呼唤,就会守护我们。"

我谨此庄重而诚恳地祈愿您的至亲成佛。

新加坡创价学会理事长
吴锦华

Thursday, February 22, 2024

Culture: Cultivating the Human Spirit: Overview | Daisaku Ikeda Official Website

Culture: Cultivating the Human Spirit: Overview | Daisaku Ikeda Official Website

Overview | Daisaku Ikeda Official Website

Cultivating the Human Spirit: Overview

"Human beings are each a microcosm. Living here on Earth, we breathe the rhythms of a universe that extends infinitely above us. When resonant harmonies arise between this vast outer cosmos and the inner human cosmos, poetry is born."1 [Read full text]--Daisaku Ikeda

Ikeda taking photos in Hokkaido, 1990

Ikeda taking photos in Hokkaido, 1990

Daisaku Ikeda often spoke of the importance of what he called the "poetic spirit." This is not limited to words on a page. What he was describing is an attitude of the heart, an openness to the world, a vital sense of the connection between one's life and the life within all things. The "poetic spirit" is the impulse, the vibrancy, at the core of all artistic expression--music, art, dance and literature.

"The poetic spirit," said Ikeda, himself an acclaimed poet, "has the power to 'retune' and reconnect a discordant, divided world."2 For Ikeda, art and culture are more than forms of entertainment. They are the living expression of the human spirit and the chords that connect not only individuals but cultures, drawing them together in recognition of our common humanity.

As Ikeda wrote, "The life and essence of art--whether it be painting, music, or dance--lies in expressing through a wellspring of emotion the universal realm of the human spirit. It is a melding of the individual and the universal. That is why great art reaches out beyond ethnic and national barriers to move people all over the world."3

And, "To deepen one's understanding of music is to gain a closer insight into the very source of human culture; it is a quest leading to the quintessence of humanity. A love for music unites people and strengthens the pulse of peace and creativity."4

There is a direct link between art and culture and peace. Much of Ikeda's life and energy focused, in various ways, on exploring and revitalizing this connection, at both an individual and institutional level. He founded an international concert association and fine arts museums to promote peace through cultural exchange and he was, as mentioned, a prolific poet and author as well as photographer.

The Buddhist movement that Ikeda headed could itself be described as a movement to encourage the "poetic spirit" within all people. He described it as a movement to nurture and cultivate the potential within human life and bring peace and culture to blossom through the ideals of Buddhism.

Art, he affirmed, is an irrepressible and natural expression of humanity, and it is also inextricably linked to religion, in as much as it functions or seeks to effect the "melding of the individual and the universal."5

One sees in Ikeda's description of the poet the shared spirit of the bodhisattva, a person who relieves the suffering of others: "A poet is one who offers people words of courage and hope, seeking the perspective--one step deeper, one step higher--that makes tangible the enduring spiritual realities of our lives."6 [Read full text]

The arts and culture function to revitalize and restore the human spirit and humanity itself. "Our planet is scarred and damaged, its life systems threatened with collapse . . . Modern civilization will be healthy only when the poetic spirit regains its rightful place."7 [Read full text]


Sent from my iPhone

Monday, January 29, 2024

Encouragement by R1 chief kin fai at Chingay participant meeting 29/1/2024


In the New Human Revolution Volume 22, Currents chapter, there was an episode on Shinichi attending a Convention and spoke to a man who had taken time off to support the convention. He told the man that:


"There are many reasons for events like this and other Soka Gakkai activities, but from the perspective of the individual, they provide opportunities to challenge, polish and strengthen ourselves - to carry out our human revolution. Precisely because of our Buddhist faith and practice, and because we are busy, we need to work with even greater efficiency and do a good job. By rising to that challenge, we can become better people. That's why Soka Gakkai activities and events are opportunities to polish ourselves as human beings."


In another episode, while he was asking the members about their jobs, Shinichi approached one young man who had quit his job to help prepare for the convention. The young man said with a dissatisfied expression: "The pay wasn't very good, and they didn't recognise my abilities. My bosses said I had a bad work attitude and complained about me all the time. I'm convinced that I will be able to find a better job through the benefits gained from chanting Nam-myoho-renge-kyo very hard and doing my best here at the convention."


Shinichi's face clouded over. He knew he had to tell this young man the true meaning of faith.

"Maybe you had good reasons to quit your job, but your attitude is wrong.

Of course, it's important to chant and do your best in Soka Gakkai activities. But if you only focus on your Buddhist practice without making an honest effort at your workplace, you're just escaping from reality. So long as you have that attitude, the results will be the same, no matter where you work.


Shinichi didn't want members to lapse into an easy going, mistaken view of their faith. Nichiren Buddhism is a philosophy of human revolution, and it provides a practice for forging and polishing our lives so that we can be strong and wise, so that we may rise to every challenge that life presents and triumph over it. ‎


 "Now, that's the right attitude. You'll never win a swim meet just through your Buddhist practice. Buddhism is reason. A Buddhist doesn't simply pray to win without making any effort. If that was Buddhism, it would only teach people to be lazy and corrupt."


The youth looked at Shinichi intently and listened carefully.

"As a Soka Gakkai member, "Shinichi continued, "you need to work harder than anyone else at your job and, to become as efficient and productive as possible, study and think hard. Faith and prayer enables us to bring forth a strong life force and the necessary wisdom to succeed in the endeavour.

Every job demands not only hard work but also presents a variety of other challenges, such as difficulties with relationships. But your job is a place where you can polish and perfect yourself as a person." ‎


It's very important to give it your full effort, become the top performer in your workplace and win the trust of those around you. This will improve your performance and reputation, and you'll earn a raise in salary. And if that were to occur, you would regard your workplace as the most optimum.


"During Gongyo each morning, you should pray with determination to do your best at your job that day, become a victor in your workplace, and demonstrate the power of your Buddhist faith, That's the key to fully manifesting your greatest strength and wisdom. That's the Soka Gakkai spirit." ‎


:

Of course it is not easy, but it is not impossible either. Just as Sensei teaches, if we want to perform well, all of us must have the right attitude.

If I am the WD who is not so good with my steps, I will practice harder and determine to be the best performer and win the trust of my fellow participants. If I am the MD who is always late or absent, I will do my best and determine not to be late or absent so that I will not let my fellow participants down.

No matter how the dance steps may change and how challenging it is, I must determine to make good use of this Chingay platform to do my own human revolution, and I must do my best in my role, become a victor, and prove the power of my faith.


We must understand that a successful performance requires the cooperation, commitment and dedication of every performer. Now there are about 3 weeks left to the actual show, let's do our best together and encourage each other along the way. If there are shortcomings, make good, and if there are areas that we have done well, perfect it. I hope all of you will do your very best in the remaining training session and rehearsals and advance together in itai-doshin to present a perfect and excellent performance on the actual day.


Is this ok? Thank you.


Friday, January 26, 2024

寸善尺魔


御書內有一句「寸善尺魔」,意思是娑婆世界是令人容易迷失、迷惘的地方,就算曾身墜地獄被火所嗆,發誓如果能重新為人,定要努力修行,供養佛、法、僧,令到後世得到菩提、領悟,才是最重要。可是,難得生得為人時,因世間名利之風強盛,佛道修行之燈火很容易便被吹熄。被魔之使者影響,對沒有益處之事不惜耗盡財寶,但對佛、法、僧的供養卻欠奉,正正是「寸善尺魔」,修行些少,迷失卻多;善高一寸,魔高一尺。

「身墮地獄,烈燄噎塞時,發願今度倘生為人,擱下諸事,供養三寶,須是後世菩提為要。然、偶或生得為人之時,名聞名利之風烈,而佛道修行之燈易滅。無益之事,耗盡財寶不惜,獨於佛法僧懶不稍作供養,此事不容輕忽。地獄使之所為也,寸善尺魔之謂者是矣!」<致新池書>御書1516頁。

世間是表面璀璨。如果生命深處的佛境地沒有開啟,就會誤以為今生是真實,迷失於鏡中花、水中月,把難得生而為人,可以積累很多福運的珍貴機會,都在六道的境地中虛度。

打開佛界境涯只有一個途徑,就是唱題。此外,每個人都是佛,唱念《南無妙法蓮華經》,也是對自己佛身土及身邊諸天善神的供養,增加自己及諸天善神的佛力、法力。

生命充滿佛力與法力時,就算周圍烽煙四起,充滿挑戰,我心仍然安穩、充實、喜樂,意志堅定。

「大火所燒時,我此土安穩,天人常充滿」《法華經。壽量品第十六》。

無論有多大的障礙、煩惱,只要修行之燈不滅,最後必定突破困境,迎來無限的歡欣與絕對的勝利。

Monday, January 22, 2024

Monday, January 15, 2024

The epitome of mentor and disciple relationship

户田先生通过《三国志》常常叹惜地说:"诸葛亮本人无比非凡,但却没有充分培养后继人才的余裕和福运。"

与此相比,学会的青年如同沐浴阳光般地接受先生慈爱的熏陶,能够一起构筑坚如磐石的"人才城"。师恩深重。

*我决定了自己的一念。—— 我来到这世上的意义,就是为了培养先生召唤出来的地涌青年们,使他们茁壮成长、变得幸福、成长为开创广布和社会的 大人才。*

摘自:《创价时报》669.1/2024,第10页

☀️☀️☀️☀️☀️☀️☀️

When Mr Toda discussed the Chinese classic Records of the Three Kingdoms, he would sometimes remark regretfully that for all Zhuge Liang's extraordinary talents, he didn't have the time or good fortune to raise sufficient successors.

In contrast, we the Soka Gakkai youth of that time had the fortune of being trained by Mr Toda, his warm compassion nurturing us like the sun, and working alongside him to build an indestructible castle of capable people. The debt we owe him is truly profound.

*I made a deep vow and commitment that I had been born in this world to ensure that the youthful Bodhisattvas of the Earth Mr Toda had called forth would all grow splendidly and become happy, and to create an unending stream of outstanding capable people who would contribute to kosen-rufu and society.*

Excerpts from:
Soka Times 669.1/2024, pg.10

Sent from my iPhone

Saturday, January 13, 2024

主題:「第三人生」的使命與生活方式


<前言>
生老病死是每個人都無法避免的人生苦惱。尤其是到老年時,體力日益衰退,如果沒有什麼目標和使命感,人就更容易衰老而罹病,帶來自他彼此的煩惱與痛苦。因此,池田國際會長針對邁入老年的「第三人生」的使命與生活方式,給予我們以下的指導:
<贈與高齡社會的長者之詩>
「紅葉之所以鮮紅,正是燃燒生命到最後的證明吧!
在這個世上,徹底完成使命,再次回歸大地,成為土地肥料,化為培育幼苗的養分。
大樹、草木、鳥兒、星星,所有活著的生物都在奮戰。人也是為了持續生存,生命中要赫赫燃燒青春的火焰。
「第三人生」不正是,「第三青春」的別名嗎?」(註:紅葉是指楓葉)
<人生完成階段的使命與生活方式>
並且在「新‧人間革命」共戰篇中,就人生完成階段的使命與生活方式,有如下指導:
第一是,以報恩感謝的心,終生致力於廣宣流布,以完成自己畢生的信仰。
信心沒有退休,沒有畢業,要『退而不休』。大聖人也教示:『須是一心唱誦南無妙法蓮華經,我既唱之,亦勸他人,唯此可作今生人界之懷思。』(御書489頁)也就是說,一心致力於唱題與折伏直至臨終,正是今世生而為人的最高回憶。
第二是,人生最後的完成階段,就是各自顯示幸福實證的時候。
要能夠挺胸說:『我最幸福,再也沒有如此快樂、美好的人生了。』要度過如此的每一天。真實信心的功德也好,作為信仰的一個實證也好,『倉之財』、『身之財』固然重要。但是,財產會用完,有時因災害也可能在一夜之間就會失去。再好的體力一旦老了也會衰弱。真正的幸福、所願滿足,不是在追求金錢與地位等之中。而是不被欲望所左右,確立少欲知足、精神豐裕的『心之財』當中。
第三是,在家庭、在學會組織,都要培養出優秀的後繼者。
家裡要是孩子沒有繼承信心,那就傳給孫子,進而傳給曾孫子。沒有孩子,姪子外甥、姪女外甥女也可以,為了家族的未來,絕不要讓妙法之火熄滅。

Friday, January 12, 2024

Discussion Meeting Gosho --- Jan 2024-- The Record of the Orally Transmitted Teachings

Supplementary Resources for Leaders Sharing the Discussion Meeting Gosho

_[Slide 1]_
 
The Record of the Orally Transmitted Teachings


_[Slide 2]_


(A)  Background

The Record of the Orally Transmitted Teachings (OTT, also known as Ongi kuden) is a compilation of lectures that Nichiren Daishonin gave on important selected passages of the Lotus Sutra while residing on Mount Minobu. Containing the essence of the Daishonin's teachings, it was transcribed and compiled by the Daishonin's close disciple and successor, Nikko, and with the Daishonin's permission, handed down to posterity.


_[Slide 3]_


Compiled in two volumes, Part 1 of The Record of the Orally Transmitted Teachings begins with a discussion of the term Nam-myoho-renge-kyo and is followed by comments on key passages from the "Introduction" (1st) Chapter, then proceeding through each chapter to the "Emerging from the Earth" (15th) Chapter of the Lotus Sutra.

Part 2 begins with comments on key passages from the "Life Span" (16th) Chapter to the "Encouragement of the Bodhisattva Universal Worthy" (28th) Chapter of the Lotus Sutra, followed by comments on the Immeasurable Meanings Sutra and the Universal Worthy Sutra, which are known as the Opening and Closing sutras of the Lotus Sutra respectively.

When explaining the meaning of each of the key passages of the Lotus Sutra, the Daishonin first cites as references, the major works of T'ien-t'ai and Miao-lo. This will then be followed by a statement, "The Record of the Orally Transmitted Teachings says*, afterwhich the Daishonin interprets the same passage from the standpoint of the teachings of Nam-myoho-renge-kyo.

In his lectures, the Daishonin gives his explication of the key passages in the Lotus Sutra and its Opening and Closing Sutras from the standpoint of the Daishonin's Buddhism to clarify the wonderful power of Nam-myoho-renge-kyo, the fundamental Law of the universe, and the immeasurable benefits one can accrue by practising this teaching.


_[Slide 4]_


The portion that we are studying this month is from the section titled "Point Two, on the persons who 'have fulfilled their great vow, ... because they pity living beings, they are born in this evil world so they may broadly expound this sutra'" under "Chapter Ten: The Teacher of the Law, Sixteen important points".
 
(So let's read the passage proper together)


_[Slide 5]_



     The Record of the Orally Transmitted Teachings says: The “great vow” refers to the propagation of the Lotus Sutra. “Because they pity living beings” refers to all the living beings in the country of Japan. The persons who “are born in this evil world” are Nichiren and his followers. “Broadly” means to expound the sutra throughout the southern continent of Jambudvipa. “This sutra” refers to the daimoku. Now the above passage refers to Nichiren and his followers, who chant the daimoku, Nam-myoho-renge-kyo.
(The Record of the Orally Transmitted Teachings, p. 82)



_[Slide 6]_



(B)  Key Points for Sharing
 
 
Key Learning Points of the Gosho Passage:
1.    The Mission of Bodhisattvas of the Earth Is to Impart Hope and Courage to the People
2.    Nichiren Buddhism Enables Us to Change Karma into Mission
3.    Our Struggle for Kosen-rufu Helps Us Achieve Our Human Revolution
 

_[Slide 7]_




1. The Mission of Bodhisattvas of the Earth Is to Impart Hope and Courage to the People



_[Slide 8]_




           This passage from The Record of the Orally Transmitted Teaching is the portion where Nichiren Daishonin explains on the following passage from “The Teacher of the Law” (10th) Chapter of the Lotus Sutra: “… you should understand that these people …. have fulfilled their great vow, and because they take pity on living beings they are born in this evil world so they may broadly expound this sutra.” (The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras, p 200)

            In this way, “The Teacher of the Law” Chapter expounds that those who propagate the teachings of the Lotus Sutra in the Latter Day of the Law are all originally magnificent Bodhisattvas who have voluntarily chosen to be born in this evil age to lead the suffering people to happiness.


            Ikeda Sensei explains this point in his guidance in this manner:




_[Slide 9]_



      In The Record of the Orally Transmitted Teachings, Nichiren Daishonin states: “The ‘great vow’ refers to the propagation of the Lotus Sutra”. (OTT, p 82)
      The great vow of kosen-rufu is the pledge that fills the hearts of the Daishonin’s followers.
      Propagating the Lotus Sutra, the teaching of universal enlightenment—in other words, spreading the quintessential Law of Nam-myoho-renge-kyo—means widely and deeply instilling the philosophy of respect for human dignity and the sanctity of life in society.




_[Slide 10]_




      It means reaching out to those who are suffering, and kindling a flame of hope and courage in their hearts to go on living and overcome all adversity.
      It means upholding the ideal of realizing a peaceful and prosperous society based on the humanistic principles of Buddhism, and laying an indestructible foundation for world peace.
      Advancing kosen-rufu is unquestionably the key to transforming the destiny of all humanity.
(From President Ikeda’s Essay Series, “Our Brilliant Path to Victory”)
 
 
            If we are true Bodhisattvas of the Earth striving to attain Buddhahood in this lifetime to secure a life of genuine happiness, then we must take actions and strive for the realization of kosen-rufu.
            The Daishonin states in this Gosho passage: “The persons who “are born in this evil world” are Nichiren and his followers.”

In our world today, it is we, the members of the Soka Gakkai who are actually reaching out to those who are suffering and kindling a flame of hope and courage in their hearts to go on living and overcome all adversity in reality.




_[Slide 11]_




2. Nichiren Buddhism Enables Us to Change Karma into Mission

Despite confronting adversities oneself, he or she continues to reach out to others who are also challenging difficulties, empathize with them, pray with them and overcome the challenges together with them – this is the way of life of a genuine bodhisattva.



_[Slide 12]_




In “The Teacher of the Law” Chapter of the Lotus Sutra, it is expounded that “These people voluntarily relinquish the reward due them for their pure deeds and, in the time after I have passed into extinction, because they pity living beings, they are born in this evil world so they may broadly expound this sutra. (The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras, p 200) 


In Buddhism, this is termed the principle of “voluntarily assuming the appropriate karma”.

In other words, by transforming our karma through the practice of faith, we are proving the greatness and validity of Nichiren Buddhism.

On top of this, through our own actual proof of overcoming adversities, we are able to ignite the light of hope in the hearts of those who are confronting painful hardships by convincing them that they, too, can definitely enjoy happiness in life, just as we do. 

Ikeda Sensei taught us that such a way of life is one in which we transform our karma into mission.


In this way, Soka Gakkai members who are spreading the teachings of the Mystic Law are great Bodhisattvas who are fulfilling their mission for kosen-rufu. As such, there is no way that they cannot overcome their difficulties in life as these struggles are meant to lead others to happiness.
Ikeda Sensei explains this point in this manner:



_[Slide 13]_




To simply view your sufferings as "karma" is backward-looking. We should have the attitude: "These are sufferings I took on for the sake of my mission. I vowed to overcome these problems through faith."
When we understand this principle of "voluntarily assuming the appropriate karma," our frame of mind is transformed; what we had previously viewed as destiny, we come to see as mission. There is absolutely no way we cannot overcome sufferings that are the result of a vow that we ourselves made.
(From President Ikeda’s discussions on “The Wisdom of the Lotus Sutra”)
 
 
Just as Sensei teaches us in this guidance, let us reach out to the person who is experiencing great challenges in life right in front of us, impart warm encouragement by sharing our own experiences of faith with powerful conviction.


_[Slide 14]_


3. Our Struggle for Kosen-rufu Helps Us Achieve Our Human Revolution




_[Slide 15]_




            The greatest wish of the Buddha is the happiness of all living beings.  And this is the very purpose of Buddhism.

            For this reason, Nichiren Daishonin says here in this Gosho passage that “The “great vow” refers to the propagation of the Lotus Sutra”, teaching us that our great vow is to propagate the teachings of the Mystic Law.
            During the Daishonin’s time, the people were living in fear and insecurity amidst great social turmoil whereby natural disaster, epidemic and famine were rampant.
            It was a time where people could only think about themselves. But the Daishonin taught that one should not only work for one’s own happiness, one should also strive to contribute to the happiness of others.
            Why did he do so? This is because by sharing the same vow as the Buddha, the Buddha’s wisdom and courage will well forth from the depths of one’s life, thereby elevating and forging one’s state of life.


_[Slide 16]_


            The Daishonin concludes this Gosho passage by stating: “‘This sutra’ refers to the daimoku. Now the above passage refers to Nichiren and his followers, who chant the daimoku, Nam-myoho-renge-kyo.”

            In the context of our contemporary world today, it is the members of the Soka Gakkai who are exerting themselves in the practice of chanting the daimoku of Nam-myoho-renge-kyo and striving to realize the happiness for oneself and others throughout the world based on the great vow to lead all people to happiness in exact accord with the spirit of Nichiren Daishonin.


_[Slide 17]_



            In his dedication inscribed on the monument that graces the entrance lobby of the Hall of the Great Vow for Kosen-rufu in Shinanomachi, Tokyo, titled “The Vow for Kosen-rufu”, Ikeda Sensei states as follows:
 
Kosen-rufu is the path to attaining universal peace and prosperity. It is our great vow from time without beginning for the enlightenment of all people….
It is my most heartfelt wish that all our precious members, directly linked to Nichiren Daishonin and following the lead of the three founding presidents of the Soka Gakkai, will unite in the spirit of “many in body, one in mind” to build an ever stronger groundswell for kosen-rufu, for world peace, into the eternal future.
 

In this way, it is through our daily practice of faith and efforts made to fulfil our vow for kosen-rufu as the Daishonin’s disciples that we can achieve our human revolution.
As we commence this “Year of Fresh Departure for a Youthful Soka Gakkai Worldwide”, let each one of us set concrete personal goals for kosen-rufu with an ever-youthful spirit and make this year a year of unprecedented victories in our lives and for kosen-rufu!

_[Slide 18]_


Thank you for your kind attention
 
< end of supplementary resources >
Prepared by SGS Study Department